2018年09月19日

ハングリーゴースト・フェスティバル(中元節)

早いもので2018年も残すところあと数か月となりました。
このたびの台風や地震で被害に遭われた方々のご冥福をお祈りするとともに、被災された皆様に心よりお見舞い申し上げます。

8月のお盆休み、皆さんはどのように過ごされましたか?
実家に帰省されてお墓参りをしたという方も多いのではないでしょうか。
先日訪れたシンガポールでもこんな光景を目にしました。

blog1.jpg


blog2.jpg

(線香が焚かれ食べ物がお供えされています。右側のドラム缶では、死後の世界で使えるとされている紙幣などが焼かれたようで煙が出ています。)

これらは、ハングリーゴースト・フェスティバル(中元節)と呼ばれる行事の一環で、旧暦の7月になると、地獄の門が開かれ死者の霊がこの世をさまようと考えられていることから、そうした霊を慰めるために、中元節(今年は8月25日)を挟んだ1か月間、食べ物をお供えしたり、道端のあちこちで線香を焚いたりするようです。またシンガポール人の多くが住むHDB(公営住宅)の一角ではテントが張られ、チャイニーズオペラを上演したりして亡霊を楽しませることもとても大切な供養のひとつのようです。

blog3.jpg


blog4.JPG

(HDBの広場にテントが設置され、様々なパフォーマンスが行われる様子。)

この時期には、結婚や入籍、引っ越し、旅行などは禁忌事項とされ、フェスティバルの最終日は地獄に戻りたくない霊が取り憑く可能性があることから早く家に帰った方がいいなど、地域によって様々なタブーがあるようです。

中華圏出身の知り合いがいる方は、ぜひ今度話を聞いてみてください!
posted by Globalive at 17:09| Comment(0) | ツール操作ヒント | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年02月13日

旧正月の挨拶に役立つフレーズ〜韓国語編〜

前回は、中国語の新年の挨拶をご紹介しました。
今回は韓国語です。

韓国でも普段の生活では旧暦ではなく太陽暦が使われていますが、お盆やお正月などの特別なイベントは旧暦に基づいて行われているようです。

ここでは、代表的な新年の挨拶をご紹介します。
旧正月を迎える前に使えるフレーズもあるので、グリーティングカードやSNSなどで使ってみると良いかもしれません。

◆韓国語
・새해 복 많이 받으세요.(あけましておめでとうございます。)
この文章を直訳すると「新しい年に福をたくさんもらってください」という意味になります。
日本では「良いお年をお迎えください」という表現がよく使われますが、こちらの表現も年末・年始両方の挨拶として使うことができるようです。

・올해도 잘 부탁해요.(今年もよろしくお願いいたします。)
「あけましておめでとうございます」に一言付け加えてみましょう。
こちらは、目上の方に使える表現です。

韓国では、目上の方に対する言葉遣いと友達など親しい間柄の人に使う言葉遣いが異なります。
友達にはくだけた表現で新年の挨拶をしてみましょう。

・새해 복 많이 받아.(あけましておめでとう。)
・올해도 잘 부탁해.(今年もよろしく。)

以上、代表的な挨拶をご紹介しました。

ちなみに、旧正月をお祝いする習慣のある他の国(ベトナム、マレーシア、インドネシアなど)の新年の挨拶は…

ベトナム語:Chúc mừng năm mới
マレー語・インドネシア語:Selamat Tahun Baru

のようです。

2018年も皆さんの国際交流が楽しいものになりますように!
posted by Globalive at 17:24| Comment(0) | ツール操作ヒント | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2018年02月08日

旧正月の挨拶に役立つフレーズ〜中国語編〜

皆さん、今年の旧正月は何日かご存知でしょうか?
2018年は2月16日(金)が旧暦の1月1日になるようです。

旧正月が休日になる国は、中国、台湾、韓国、ベトナム、シンガポール、マレーシア、インドネシアなどがあるようです。

そこで、旧正月の挨拶に使えるフレーズをご紹介しましょう。

◆中国語(簡体字/繁体字)
・新年快乐/新年快樂(あけましておめでとうございます。)
・新年好/新年好(あけましておめでとうございます。)
・春节快乐/春節快樂(新年おめでとうございます。)

2018年は戌年なので、「戌年おめでとうございます」という表現も使うことができます。
・狗年快乐/狗年快樂(戌年おめでとうございます。)

また、新年の挨拶を言った後に、一言加えてみると良いでしょう。
・万事如意/萬事如意(すべてがうまくいきますように。)
・身体健康/身體健康(健康でありますように。)
・事业顺利/事業順利(ビジネスが順調でありますように。)

積極的に相手の方の言語を使って、2017年以上に良い関係を築けるといいですね!

次回は、韓国語編をお届けします。
posted by Globalive at 17:46| Comment(0) | ツール操作ヒント | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする