2016年06月01日

翻訳者・校正者募集(特許/ゲーム)

boshu.png


弊社では現在、以下の案件について需要が増えており、ご登録いただける翻訳者様を随時募集しております。

[特許翻訳]
・翻訳者/校正者
・言語:英→日/中 (簡) →日

1年単位の長期案件が進行中で、チーム増強に取り組んでおります。
ご興味をお持ちになられましたら、弊社インフォメール (info@globalivegroup.com) までぜひご一報くださいませ。詳細をご案内させていただきます。
その際、
-言語力の目安となる情報 (資格や学歴など)
-特許翻訳のご経験
-技術的専門知識の有無とその分野

を併せてお知らせいただければ幸いです。

[ゲーム翻訳]
・翻訳者/校正者
・言語:英→日

主にXbox用ゲームタイトルの案件が常時進行しており、以下のいずれかに該当される方を募集しております。
-英語の理解度がネイティブレベルで、スラング等の解釈も可能
-スラングまでは確認が難しいが、会話等の翻訳において日本語の表現力に長けている
-UI等のメッセージテキスト、ヒントテキストにおいて、ゲームを理解したうえでの正確な翻訳が可能
-スタイル等のルールや、ケアレスミスを細かく確認できる

ご興味をお持ちになられましたら、弊社インフォメール (info@globalivegroup.com) までぜひご一報くださいませ。詳細をご案内させていただきます。
その際、
-上記に挙げた項目のうち該当するもの、またその周辺情報
-言語力の目安となる情報 (資格や学歴など)
-ゲーム翻訳もしくは類似翻訳案件のご経験

を併せてお知らせいただければ幸いです。


※いずれの募集も、ご登録前に数100ワードのトライアル翻訳のご提出をお願いしております。お手数ですがご協力いただければ幸いです。


皆様のご応募をお待ちしております。
posted by Globalive at 23:27| Comment(0) | TrackBack(0) | 会社の近況 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2016年03月29日

特許案件継続決定


特許分野で1年近く続いていた案件がひと区切りを迎え、またありがたいことに2016年度も引き続き継続してご依頼いただける運びとなりました!
英語と中国語の2案件、現在協力先拡充に向けて動いています。
特許分野では社長の李の人脈も広く、今後も引き続きサービスを拡大していけるよう、気を引き締めて臨みたいと思います。



(c) .foto project

posted by Globalive at 13:53| Comment(0) | TrackBack(0) | 会社の近況 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

弊社設立記念日(4/2)

logo-002.png


4月2日、弊社の設立記念日となります!
おかげさまで丸3年、乗り越えることができました。

皆様のサポートもいただきながら少しずつお仕事の幅を広げ、現在は定期案件も増えて長くお付き合いさせていただいているクライアント様もいらっしゃいます。

弊社の強みである小回りのきくサービスを、今後もより幅広いお客様にご提供できるよう、4年目もより一層精進していきたいと思います。

今後とも、皆様のご支援をどうぞよろしくお願いいたします。
posted by Globalive at 13:47| Comment(0) | TrackBack(0) | 会社の近況 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする